6 Schritte zu einer perfekten und problemlosen Hochzeit in Dänemark (Liste von Dokumenten)

Für Ihre Bequemlichkeit bieten wir Ihnen eine einfache Schritt-für-Schritt-Anleitung für Ihre perfekte Hochzeit in Dänemark an. Befolgen Sie bitte streng diesen Anweisungen, und das hilft Ihnen alle möglichen negativen Erfahrungen zu vermeiden, die wegen der schlechten Organisierung der Hochzeitszeremonie und unkorrekten Unterlagenvorbereitung entstehen könnten.

Schritt 1. Senden Sie bitte Kopien der benötigten Dokumente an die Hochzeitsagentur „Elena und Leif Bossen“.

Wählen Sie zuerst ihren gewünschten Trauungstermin und Trauungsort. Unseren Kunden schlagen wir 4 Städte für Eheschließung vor: Ribe, Tondern, Aabenraa und Varde. Setzen Sie sich mit unseren Beratern in Verbindung, und wir empfehlen Ihnen die beste Variante für Sie.

Sie müssen auch ein Basis-Unterlagenpaket vorbereiten. Für verschiedene Situationen können auch zusätzliche Dokumente erfordert werden. Hier wird nur eine Standartliste der Unterlagen vorgelegt, die gewöhnlich angefragt werden. Wenn aber bei Ihnen Fragen enstehen, wenden Sie sich bitte an uns, und wir beantworten sie mit Vergnügen.

Basis-Unterlagenpaket für Staatsangehörige aus den EU-Staaten, den USA, Kanada und anderen, die in Dänemark heiraten wollen

  1. Eheerklärung
  • Downloaden Sie das Formular der Eheerklärung in der für Sie benötigten Sprache (DeutschEnglisch, Dänisch).
  • Füllen Sie nur zwei Seiten (Nr. 4 und Nr. 5) mit Ihren Personalangaben aus. Eine Seite füllt Partner 1 und die zweite Partner 2 aus.
  • Unterschreiben Sie das Dokument und scannen es.*
  1. Personalausweis oder ID-Karte. NB! Alle Bürger aus der EU, den USA und Kanada müssen Kopien von einem Notar nicht beglaubigen, für Staatsangehörige aller anderen Länder ist das eine Pflichtanforderung.
  2. Meldebescheinigung mit Familienstand, die nicht älter als 4 Monate zum Trauungszeitpunkt ist.
  3. Geburtsurkunde (für Aabenraa oder Tondern).
  4. Wenn einer der Partner früher verheiratet war, dann muss er Ehescheidungsurkunde mit Vermerk über Inkrafttreten oder Sterbeurkunde eines Ehegatten/einer Ehegattin vorlegen.

Wenn die obengenannten Unterlagen nicht auf English, Dänisch oder Deutsch sind, dann muss man sie von einem vereidigten Dolmetscher übersezen lassen.

Für amerikanische und englische Soldaten, die in Deutschland stationiert sind, wird die Liste der zusätzlichen Dokumente nach der Anfrage berichtet.

Basis-Unterlagenpaket für Staatsangehörige aus Russland, GUS-Staaten, die in Dänemark heiraten wollen

  1. Eheerklärung
  • Downloaden Sie das Formular der Eheerklärung in der für Sie benötigten Sprache (DeutschEnglisch, Dänisch).
  • Füllen Sie nur zwei Seiten (Nr. 4 und Nr. 5) mit Ihren Personalangaben aus. Eine Seite füllt Partner 1 und die zweite Partner 2 aus.
  • Unterschreiben Sie das Dokument und scannen es.*
  1. Kopie des gültigen Reisepasses (Doppelseite mit Personalangaben und Foto, Kopie des gültigen Schengenvisums). NB! Ihr Schengenvisum muss auch am Tag Ihrer Hochzeit gültig sein.
  1. Familienstandsbescheinigung ODER eine Bescheinigung aus dem Standesamt
  • Familienstandsbescheinigung wird von einem Notar erstellt, dort soll stehen, dass Sie zur Zeit nicht verheiratet sind. Dort soll auch ein Anmeldevermerk gestellt werden.
  • Als eine Alternativmöglichkeit kann eine Familienstandsbescheinigung in dem Standesamt in Ihrer Heimat angefragt werden. Gültigkeitsdauer des Dokuments ist 4 Monate.
  • Geburtsurkunde (für Aabenraa oder Tondern)
  • Jedes Dokument soll auf Deutsch, Englisch oder Dänisch übersetzt und von einem anerkannten Übersetzer beglaubigt werden. **
  1. Wenn zumindest einer der Partner (Staatsangehörige der Russischen Föderation oder der GUS-Staaten mit der Anmeldung auf dem Territorium eines dieser Staaten) war früher verheiratet, muss er zusätzlich folgendes zur Verfügung stellen:
  • Scheidungsurkunde oder Sterbeurkunde, wo der Name des Verstorbenen sowie Name des Ehepartners angegeben sein müssen. Die Urkunde muss im Original und mit Legalisierung/Apostille eingereicht werden (Apostille kann man in einem Standesamt oder in der Verwaltung des föderalen Migrationsamtes stellen lassen, präzisieren Sie bitte Anforderungen zu der Apostille im Voraus, weil sie von der Eintragunsstelle der Eheschließung abhängig sind).
  • Übersetzung der Sterbeurkunde muss in eine der drei Sprachen von einem anerkannten Übersetzers verfasst werden**.

Eventuell können auch zusätzliche Bescheinigungen erfordert werden, aber das präzisieren wir nach der Prüfung des Basis-Dokumentenpakets.

Obengenannte Unterlagen müssen gescannt* und uns auf unsere E-Mail [email protected] geschickt werden.

NB! Senden Sie bitte Dokumente nicht später, als 3 Wochen vor dem vermutlichen Hochzeitsdatum. Freie Trauungstermine präzesieren Sie bitte bei unseren Beratern.

Des Weiteren müssen alle notwendiegen Papier-Dokumente im Original zu der Hochzeitszeremonie in Dänemark mitgebracht werden, um ihre Identität in der dänischen Kommune zu bestätigen.

Um Ihre Zeit zu sparen, prüfen Sie bitte, daß alle Dokumente richtig vorbereitet sind, und deren Kopiem und Übersetzungen den folgenden Anforderungen entsprechen.

* Anforderungen zu den gescannten Unterlagen

  1. Alle Papier-Dokumente müssen in guter Qualität gescannt werden, Fotos der Unterlagen sind nicht erlaubt.
  2. Kopien sollen so gemacht werden, daß alle Wörter, Stempel und Unterschriften lesbar sind.
  3. Scannen Sie bitte alle Doppelseiten Ihres Passes.
  4. Senden Sie alle Unterlagen in PDF.
  5. Wenn Unterlagen geklammert sind und einige Seiten beinhalten, wie z.B. Scheidungsurkunde und ihre Übersetzung, machen Sie bitte Kopien aller Seiten, welche Eintragungen und Stempel enthalten. Wenn z.B. Ihre Scheidungsurkunde aus einigen Seiten besteht, ist es enpfehlenswert, alle Dateien in der richtigen Reihenfolge zu speichern: z.B. Ivanov_Scheidung_1, Ivanov-Scheidung2, Ivanov_Übersetzung_Scheidung_1 usw. Das betrifft alle Sprachen, außer Englisch, Dänisch und Deutsch.

** Anforderungen zu der Übersetzung der Unterlagen

Alle Übersetzungen müssen von einem Übersetzungsbüro oder von einem anerkannten Übersetzer beglaubigt werden. Das übersetzte Dokument muss Firmendetails, Unterschrift, Datum und einen Stempel der Organisation enthalten, von der die Übersetzung gemacht wurde.  Alle Seiten müssen nummeriert und versiegelt werden.  Alle Übersetzungen müssen durch einen Stempel des Übersetzungsbüros beglaubigt werden.

Zu den Übersetzungen müssen auch Kopien der übersetzten Unterlagen oder Originale angeheftet werden.

Beglaubigung der Dokumente muss in der Sprache verfasst werden, in die dieses Dokument wurde. Deswegen werden Notarbeglaubigungen der Übersetzungen nicht akzeptiert, weil der Notar in Russland nur Richtigkeit und Unterschrift des Übersetzers beglaubigt.

Stellen Sie bitte sicher, dass Ihre persönliche Angaben in allen Unterlagen, die auf Englisch, Dänisch oder Deutsch übersetzt sind,  von den Angaben in Ihrem Personalausweis nicht unterscheiden.

Schritt 2. Erste Prüfung der Unterlagen, Bezahlung der Dienstleistungen unserer Agentur

Nach dem Eingang der Dokumente stimmen wir mit Ihnen Ihren gewünschten Trauungstermin, die Stadt, wo Ehe registriert wird, und unser Dienstleitungspaket ab. Wir prüfen auch die von Ihnen geschickten Unterlagen, ob sie obengenannten Anforderungen entsprechen. Danach überweisen Sie uns 50% Vorschuß für unsere Dienstleistungen, die Sie gewählt haben. Alle Gebühre sind bereits in unserem Paketpreis eingeschlossen.

Nach dem Eingang der Bezahlung übergeben wir alle Dokumente den Sachbearbeitern und zahlen Gebühre an das betreffende Standesamt.

Schritt 3. Erwarten der offiziellen Bestätigung, dass Ihre Dokumente in Ordnung sind

Durchschnittlich dauert die Bearbeitung der Dokumente und Erteilung der Erlaubnis zu einer Trauung in Dänemark 2-3 Wochen nach der Einreichung der Unterlagen.

Sobald wir die Bestätigung von der Kommune bekommen, setzen wir uns sofort mit Ihnen in Verbindung.

Schritt 4. Kauf der Flug- oder Fahrkarten und Reservierung des Hotels

Wenn Sie eine offizielle Bestätigung aus der Kommune erhalten haben, können Sie ohne Zweifel Flug- oder Fahrkarten kaufen und ein Hotel reservieren.

Wenn Sie in Ribe heiraten wollen, müssen Sie sich einen Tag vor dem vereinbarten Eheschließungstermin persönlich bei der Aabenraa Kommune anmelden und alle Unterlagen im Original vorzeigen. Wenn Sie Aabenraa oder Tonder für Ihre Hochzeit wählen, dann müssen Sie mit den Unterlagen im Original 2-3 Tage vor der Trauung in das Standesamt kommen. Deswegen ist es wichtig, Unterkunft in einem Hotel unter Berücksichtigung dieser Fristen zu planen. Wir sind bereit, Ihnen 2 Zimmer für 4 Gäste in unserem Bed and Breakfast Hotel zur Verfügung zu stellen. Mehr Information über unser Angebot können Sie auf die Web-Seite unseres Hotels finden.

Schritt 5. Ankunft in Dänemark

Wir werden sehr froh sein, Sie nach der Ankunft in Dänemark zu empfangen. Unsere Berater begleiten Sie bis zu der Kommune, um dort alle bleibende Organisations- und Geldfragen zu erledigen. Es ist möglich Transfer von dem Flughafen oder von dem Bahnhof zu oraganisieren. Bitte lesen Sie mehr über unsere Dinstleistungen.

Schritt 6. Ihre unvergessliche Heiraten in Dänemark

Wir empfehlen Ihnen 30 Minuten vor der Trauung in das Standesamt zu kommen. Nach Ihrer Ankunft müssen Sie sich über Organisationsprobleme keine Sorge machen. Sie stehen an der Schwelle einer neuen Zukunft, einer neuen Familie.

Elena & Leif Bossen - Heiratsagentur

Wir werden froh sein, Ihnen in diesem schönen Anfang behilflich zu sein und Lösung aller Vorbereitungsprobleme zu übernehmen! Rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns gerade jetzt!

DMCA.com Protection Status